Popiežius Pranciškaus interviu su viena meksikiete žurnaliste buvo ką tik peržengęs valandos trukmės ribą, kai ji pontifiko paklausė, ar jis pasikeitė nuo darbo Argentinoje laikų, kai jis griežtai prieštaravo homoseksualių asmenų santuokoms.
Pranciškus atsakydamas pareiškė, kad visada rėmė Bažnyčios mokymą dėl santuokų, ir leidosi į svarstymus apie tos pačios lyties asmenų partnerystės legalizavimą. Bet tada vaizdo įrašas staiga peršoko ir popiežius teištaria: „Per gyvenimą žmonės keičiasi.“
Tik šią savaitę paaiškėjo, kad iš interviu vaizdo įrašo mįslingai dingo popiežiaus žodžiai, kuriais jis aiškiai išsako paramą civilinės homoseksualių asmenų partnerystės įteisinimui. Ši interviu dalis į viešumą išlindo naujame dokumentiniame filme.
Vien Pranciškaus komentaras sukėlė tikrą audrą. Bet klipas, kuriame jis pasisako apie teisinę apsaugą homoseksualiems partneriams, dabar irgi tapo aršių diskusijų objektu – kada ir kaip popiežius taip pasisakė? Kodėl jo žodžiai viešinami tik dabar?
Patys apdorojo medžiagą?
Meksikos televizijos „Televisa“ atstovė Teresa Villa ketvirtadienio vakarą pagaliau patvirtino, kad popiežius dabar po visą pasaulį apskriejusius žodžius ištarė duodamas interviu „Televisa“ korespondentei Vatikane.
Televizijos atstovai netrukus „The New York Times“ pareiškė, kad Vatikanas tada reikalavo, jog interviu būtų filmuojamas būtent Vatikano kameroms. Šventojo Sosto atstovams taip pat atiteko ir teisė paruošti medžiagą.
Kitaip tariant, būtent Vatikanas iškirpo iš filmuotos medžiagos, kurią tada grąžino Meksikos televizijai, popiežiaus pasisakymą apie tos pačios lyties asmenų partnerystę.
Neliko konkrečiai šio Pranciškaus komentaro: „Mums reikia sukurti civilinės sąjungos įstatymą, kad jų (homoseksualių asmenų, – red.) santykiai būtų įteisinti.“ Žodžiai, kad „jie turi teisę būti šeimoje“ ir kad „jie yra Dievo vaikai“, buvo palikti.
Iškirptų sekundžių „Televisa“ atstovai teigia nematę iki pat šios savaitės, kai Romoje įvyko režisieriaus Jevgenijaus Afinejevskio dokumentinio filmo „Francesco“ premjera. Pasirodo, Bažnyčia leido kūrėjui įlįsti į Vatikano archyvus, kur šis ir aptiko neapdorotą interviu „Televisa“ medžiagą.
Vatikano atstovas Matteo Bruni atsisako komentuoti versiją, kad Pranciškaus komentaras buvo cenzūruotas. Tiesą sakant, iki šiol neaišku, ar popiežius pats žinojo apie jo žodžių pašalinimą iš interviu medžiagos.
Tačiau vien tai, kad medžiaga buvo dingusi, bet staiga vėl atsirado, neabejotinai verčia klausti, ar dogmų sukaustyta Katalikų Bažnyčios technokratinė mašina nepanoro neleisti pasauliui išgirsti, kad pats popiežius iš tiesų pritaria tos pačios lyties asmenų civilinei partnerystei ir jos teisinei apsaugai.
Iki šiol nieko panašaus Katalikų Bažnyčios vadovybė nebuvo girdėjusi. Bažnyčia moko, kad homoseksualumas yra nuodėmė.
Popiežių sutramdyti sunku
Į sumaištį dabar įsuktas ir filmo režisierius J.Afinejevskis, ir „Televisa“ žurnalistė Valentina Alazraki, kuriai per 150-ąją kelionę su popiežiumi pastarasis netgi įteikė tortą, ir Vatikano komunikacijos departamentas.
Absoliučiai visi dabar muistosi. J.Afinejevskis iš pradžių sakė, kad popiežius tokius žodžius pasakė būtent jam, bet kai Vatikanas paprieštaravo, su žurnalistais bendrauti nustojo.
Vatikano atstovai stengiasi sumenkinti Pranciškaus pasisakymą, tarsi jame nebūtų nieko nauja, o V.Alazraki trečiadienį tvirtino neatsimenanti, kad popiežiaus būtų taip su ja kalbėjęs apie tos pačios lyties asmenų civilinę partnerystę.
Vis dėlto tą patį trečiadienį daug žurnalistų jau buvo supratę, kad ištrauka iš filmo yra paimta iš būtent V.Alazraki 80 minučių trukmės interviu su popiežiumi. Aplinka identiška – pontifikas taip pat apsirengęs, ten pat prisegtas mikrofonas, jis sėdi ant tos pačios paauksuotos kėdės.
Beje, V.Alazraki reputacija tarp kitų Vatikano žurnalistų tikrai gera. Praėjusių metų pradžioje pakviesta pasisakyti apie seksualinę prievartą, ji auditorijai, kurią sudarė aukšto rango dvasininkai, tiesiai pareiškė, kad užtenka elgtis kaip stručiams.
Ji pridūrė: „Mes, žurnalistai, kurie kovojame už gėrį, būsime didžiausi jūsų priešai.“
Kita vertus, meksikietė dirba Vatikanui būdingoje itališkos žurnalistikos atmosferoje. Čia žurnalistai pernelyg gerai sutaria su atstovais spaudai, dažnai siunčia savo klausimus iš anksto ir leidžia susipažinti su publikacija ar reportažu iš anksto.
Vatikano požiūris į popiežiaus interviu yra toks, koks yra Baltųjų rūmų požiūris į Donaldo Trumpo žinutes tviteryje.
O paties Vatikano pareigūnai dažnai reikalauja, kad interviu būtų filmuojami būtent Vatikano kameromis. Medžiaga, jau sutvarkyta, tada atiduodama žiniasklaidos priemonei – panašu, kad taip buvo ir šį kartą, tik produktas buvo „patobulintas“.
Tiesa, įmanoma, kad tam tikri Vatikano pareigūnai, galbūt palankiai vertinantys liberalesnį požiūrį į tos pačios lyties asmenų partnerystę, patys pranešė J.Afinejevskiui apie archyvuose paslėptą popiežiaus pasisakymą.
Bet impulsyvaus Pranciškaus pasvarstymai tikrai nepatinka Vatikano biurokratams, sako ekspertas Thomas Reese'as: „Vatikano požiūris į popiežiaus interviu yra toks, koks yra Baltųjų rūmų požiūris į Donaldo Trumpo žinutes tviteryje.
Biurokratai norėtų, kad pasisakymai būtų kur kas kruopščiau kontroliuojami – kad jie rašytų kalbas, kurias popiežius perskaitytų. Bet jis su tuo nesutiks.“