Emigrantai Didžiojoje Britanijoje: teismų vertėjams išleidžiama 90 mln svarų, dažniausi vertimai – iš lenkų

10 000 kartų – tiek per mėnesį prireikia vertėjų Didžiosios Britanijos teismuose. Jiems mokama iš Didžiosios Britanijos mokesčių mokėtojų kišenės.
Didžiosios Britanijos teismas
Didžiosios Britanijos teismas / Scanpix nuotr.

Vertėjai kviečiami į baudžiamąsias, civilines ir kitas bylas, tribunolus. Šalyje į pagalbą pasitelkiami 163 kalbų vertėjai. Šios paslaugos valstybei kasmet kainuoja nepigiai. Anot dailymail.co.uk, nacionalinis vertimų biuras su Vyriausybe turi 90 mln. svarų sutartį. 

Nuo sausio pabaigos, kuomet sutartis buvo pasirašyta, iki rugpjūčio pabaigos biuro vertėjai atliko 72 043 vertimus. Šiek tiek daugiau kaip pusė vertimų buvo atliekami baudžiamosiose bylose, beveik keturi iš dešimties – tribunole, kur nagrinėjami imigracijos, prieglobsčio bei įdarbinimo klausimai. 

Baudžiamosiose, civilinėse, šeimos teisės bylose dažniausiai  prireikė lenkų vertėjų, o tribunole – urdų. 

Teisingumo ministerijos duomenimis, vertėjų biuras specialistų parūpino 95,3 proc. atvejų, nors tikslas – 98 proc. bylų. Skaičiuojama, kad vienai iš dešimties bylų biuras nepasiūlo tinkamų vertėjų.

Mokesčių mokėtojų aljanso teigimu, vyriausybė turi ieškoti priežasčių, kodėl vertėjų poreikis teismuose taip išaugo.

Pranešti klaidą

Sėkmingai išsiųsta

Dėkojame už praneštą klaidą
Reklama
Pasisemti ilgaamžiškumo – į SPA VILNIUS
Akiratyje – žiniasklaida: ką veiks žurnalistai, kai tekstus rašys „Chat GPT“?
Reklama
Išmanesnis apšvietimas namuose su JUNG DALI-2
Reklama
„Assorti“ asortimento vadovė G.Azguridienė: ieškantiems, kuo nustebinti Kalėdoms, turime ir dovanų, ir idėjų