Naujiena feisbuko vartotojai pasidalino per 100 kartų, informacija platinama socialinio tinklo grupėse „Apginkime Lietuvos miškus!“, „Rimti anekdotai visiems“ ir „Už laisva Lietuvą!!!“. Informaciją publikavo rusiškos propagandos nevengiantis tinklalapis ldiena.lt.
Vidinis komentaras
Istorija apie Tomaszo K. slapyvardžiu pristatomą vyrą Lenkijos žiniasklaidoje pasirodė birželio pabaigoje. Teigta, kad trejus metus „Ikea“ dirbęs vyras buvo atleistas po to, kai sukritikavo LGBT bendruomenę.
Įvykis – tikras, o rutuliotis pradėjo gegužės mėnesį. Tarptautinės dienos prieš homofobiją proga įmonės informaciniame tinkle, intranete, buvo publikuotas tekstas apie „Ikea“ savininkės, „Ingka Group“, vertybes ir poziciją.
Minėjimo tikslas – atkreipti dėmesį į sunkumus, kuriuos homoseksualūs žmonės patiria darbe ir asmeniniame gyvenime. Lenkijos „Ikea“ padalinys kaimyninės šalies žiniasklaidai paaiškino, kad publikacija buvo skirta parodyti, kad darbuotojai yra vertinami nepaisant jų seksualinės orientacijos ar lytiškumo.
Problema – ne įsitikinimai, o tai, kad nuomonė buvo pareikšta į šalį nustumiant kitus mūsų darbuotojus.
Tuo metu atleistas darbuotojas žurnalistams paaiškino, kad įmonės straipsnis buvo pavadintas „LGBT bendruomenės įtraukimas – kiekvieno mūsų pareiga“. Esą toks įmonės pareiškimas jam, katalikui, buvęs nepriimtinas.
Atleistas darbuotojas publikaciją pakomentavo teigdamas, kad toks homoseksualumo skatinimas yra „skandalingas iškrypimas“. Šį teiginį vyras papildė dviem eilutėmis iš Senojo ir Naujojo Testamentų. Viena jų buvusi iš Kunigų knygos, kita iš Evangelijos pagal Matą.
Mirtis ir kraujas
Tomaszo K. panaudotoje Evangelijos pagal Matą 18 skyriaus 6 eilutėje rašoma: „o kas pastūmėtų į nuodėmę vieną iš šitų mažutėlių, kurie tiki manim, tam būtų geriau, kad girnų akmuo būtų užkabintas ant kaklo ir jis būtų paskandintas jūros gelmėje.“
Tuo metu Kunigų knygos 20 skyriaus 13 eilutėje rašoma: „Jei vyras sugultų su vyriškiu tarsi su moterimi, jiedu abu nusikalto bjauriu iškrypimu ir užsitraukė kraujo kaltę“. Tiesa, atleisto darbuotojo pavartotoje frazėje buvo naudota griežtesnė formuluotė: „jiedu abu nusikalto bjauriu iškrypimu, baudžiamu mirtimi, o juos aplies jų pačių kraujas“.
Darbuotojo buvo paprašyta komentarus ištrinti, o atsisakęs tai padaryti jis buvo atleistas. „Ikea“ atstovai Lenkijos žiniasklaidai paaiškino, kad tokie komentarai palaikyti agresyviais ir pabrėžė, kad įmonei užkliuvo ne darbuotojo religiniai įsitikinimai, bet tai, kad jų pateikimo forma įžeidžia kitus darbuotojus. Teigiama, kad dėl Tomaszo K. komentaro įmonės personalo valdymo skyriui skundėsi kiti įmonės darbuotojai.
„Problema – ne įsitikinimai, o tai, kad nuomonė buvo pareikšta į šalį nustumiant kitus mūsų darbuotojus. Taip pat elgtumėmės, jei būtų kėsintasi į bet kurios kitos grupės, pavyzdžiui, katalikų, orumą“, – rašoma įmonės pranešime.
Valdžios dėmesys
Vyrui atstovaujantys konservatyvią politiką propaguojančios teisininkų organizacijos „Ordo Iuris“ advokatai aiškina, kad įmonė neturėjo teisės atleisti darbuotoją, citavusį Šventąjį raštą, nes tai reikštų, kad šis yra cenzūruojamas.
Situacija susidomėjo ir Lenkijos valdantieji. Pavyzdžiui, Teisingumo ministras Zbigniewas Ziobro pareiškė, kad darbuotojo atleidimas yra nepriimtinas ir skandalingas.
Ministro pavaduotojas atleistam darbuotojui pasiūlė teisinę pagalbą ir pasiūlė boikotuoti „Ikea“ produkciją, jei tyrimas parodytų, kad darbuotojas buvo diskriminuojamas dėl religinių įsitikinimų.
Publikacija parengta 15min bendradarbiaujant su „Facebook“ programoje, kuria siekiama stabdyti melagingų naujienų plitimą socialiniame tinkle.