Lapkričio 14 dieną Pakistano telekomunikacijų valdyba (PTA) mobiliojo ryšio operatoriams išplatino sąrašą, kurį sudaro 1 695 žodžiai anglų ir urdu kalbomis. Tarnyba nurodė operatoriais per savaitę įvesti žinučių filtravimo sistemą, remiantis šiuo sąrašu.
Tačiau toks žingsnis išprovokavo pasipiktinimą tiek dėl mėginimo primesti cenzūrą, tiek dėl to, jog siekiama uždrausti, daugelio nuomone, visiškai niekuo dėtus žodžius, tokius kaip „Jėzus Kristus“, „losjonas“, „atletų maistas“, „plėšikas“, „idiotas“, 420 ir „smarkiau“.
Antradienį PTA atstovas Mohammadas Younisas Khanas sakė naujienų agentūrai AFP, kad valdyba tarsis su pilietinės visuomenės atstovais ir mobiliojo ryšio operatoriais dėl daug trumpesnio nepageidaujamų žodžių sąrašo. Tačiau jis nenurodė, kada galėtų būti įvestas toks draudimas.
„Šiuo metu neblokuojame ir nefiltruojame jokių žodžių, – aiškino M.Y.Khanas. – Kol kas nepriimtas joks galutinis sprendimas šioje srityje.“
PTA komitetas kartu su visuomenės atstovais ir ryšio operatoriais nuspręs dėl „galutinio nemalonių žodžių sąrašo“, kurių, kaip pripažino M.Y.Khanas, galėtų likti tik apie „tuziną“.
Lapkričio 14 dieną prie sąrašo pridėtame aiškinamajame rašte nurodoma, jog žinučių filtravimas yra teisėtas pagal 1996 metais priimtą Pakistano telekomunikacijų įstatymą, draudžiantį žmonėms siuntinėti žinutes, kurios yra „klaidinančios, suklastotos, nepadorios arba nešvankios“.