Lietuviškai – kiaulė, rusiškai – moteris

Virtualusis „Google“ vertėjas susipainiojo vertime. Vertimo laukelyje įvedus žodį „kiaule“ ir paprašius jį išversti į rusų kalbą, žodynas pateikia vertimą „ženščina“ – moteris.
Paršelis
Paršelis / AFP/„Scanpix“ nuotr.
Google vertėjas
Google vertėjas

Panašu, kad virtualiajame žodyne „Google translator“ įvelta klaida. Vertimo laukelyje įrašant žodį „kiaulė“ su lietuviškais rašmenimis, t. y. raide „ė“, pateikiamas teisingas rusiškas vertimas, tačiau  lietuviškas žodis „kiaule“ verčiama kaip rusiška „ženščina“.

Darant atvirkštinį vertimą ir verčiant iš rusų kalbos žodį „ženščina“ pateikiamas teisingas vertinys – „moteris“. Bandant iš rusų kalbos žodį „svinja“ versti į lietuvių kalbą, taip pat pateikiamas teisingas vertimas – „kiaulė“.

Gali būti, kad neteisingas vertimas, kai lietuviškas „kiaule“ išverčiama kaip rusiška „ženščina“, yra pasiūlytas vertėjo naudotojų, mat vertėjas suteikia paslaugą „Pasiūlykite geresnį vertimą“.

Pranešti klaidą

Sėkmingai išsiųsta

Dėkojame už praneštą klaidą
Reklama
Pasisemti ilgaamžiškumo – į SPA VILNIUS
Akiratyje – žiniasklaida: ką veiks žurnalistai, kai tekstus rašys „Chat GPT“?
Reklama
Išmanesnis apšvietimas namuose su JUNG DALI-2
Reklama
„Assorti“ asortimento vadovė G.Azguridienė: ieškantiems, kuo nustebinti Kalėdoms, turime ir dovanų, ir idėjų