Pagal šią romane papasakotą meilės istoriją pastatytas to paties pavadinimo filmas, kuris kino teatrus pasieks jau po savaitės.
Vilniaus prekybos centre „Ozas“ esančiame knygyne „Vaga“ garsus režisierius, scenaristas ir prodiuseris Maris Martinsonas susirinkusiesiems pasakojo apie knygos atsiradimo aplinkybes. Pasak režisieriaus, šią knygą reikia skaityti neprarandant humoro jausmo ir į darbą įtraukiant vaizduotę.
Knygos redaktorės Laimos Arnatkevičiūtės teigimu, romanas „Amaya“ yra skirtas žmogui, kuris sugeba skaityti tarp eilučių, gali perskaityti aforizmus, haiku ir įžvelgti visas spalvas.
„Tai punktyriškai nubrėžtas pasakojimas, ši knyga reikalauja intelektinės veiklos“, – teigė L.Arnatkevičiūtė.
Pasak knygos autoriaus M.Martinsono, šioje knygoje svarbūs ne tik Amayos ir Polo personažai: čia veikia ir dviratis, ir tigras... Pastarąjį vienas knygos herojus sugebėjo įžvelgti žiūrėdamas į kitą žmogų.
L.Arnatkevičiūtė ryškiausiu herojumi pavadino Amayą – intravertišką, empatišką moterį. O štai dainininko Andriaus Mamontovo įkūnijamas Polas susilaukė redaktorės ironijos.
„Polas – superinis vyras, jis jokioje situacijoje nelieka kaltas. Kalta lieka moteris“, – šyptelėjo redaktorė.
Knygos autorius patikino, jog perskaitęs šią knygą žmogus kiek kitaip supras ir patį filmą, nesvarbu, ar romaną skaitytų prieš ar po filmo peržiūros.
Išvertus iš japonų kalbos, „Amaya“ reiškia nakties lietų. Šio romano užuomazgos – prieš 4–5 metus, kuomet M.Martinsonas susidomėjo masažu (kuris romane užima nemažai vietos), lankė masažo kursus Lietuvoje, Indijoje, Kinijoje, Tailande.
Romanas „Amaya“ – antroji M.Martinsono knyga. Anksčiau yra išleistas romanas „Nereikalingi žmonės“, kurio bendraautoriu buvo šis kūrėjas.