„World Press Photo“ paroda. Apsilankykite
Bilietai

Литовские молочники, не впускаемые в Россию, нашли для своей продукции новые рынки

Спустя месяц после того, как Россия объявила бойкот литовским молочным продуктам, молочники Литвы утверждают, что объем производства они не сократили, а свою продукцию успешно продают в других странах. Должностные лица Литвы, с надеждой проводившие всем довольных российских экспертов, не могут дождаться ответа из Москвы: ни «да», ни «нет».
Pieno produktai
Pieno produktai / Irmanto Gelūno / BNS nuotr.

Представители Государственной продовольственно-ветеринарной службы (ГПВС) так и не получают из России никаких новостей, хотя прибывшие из соседней страны специалисты  сами убедились, как работают литовские производители молочной продукции, и даже хвалили их.

Россия игнорирует Литву

«Ситуация не изменилась. Мы ждем ответ из России. Мы отправили им весь материал, который был собран во время визита их представителей. Также письменно мы отправили дополнительную информацию, хотя Россия ее не просила. Сейчас мы просто ждем. Пока что никакой информации из России мы не получали», - сказала 15min.lt представительница ГПВС Юргита Савицкайте.

По ее словам, предприятия, производящие молочную продукцию, ищут другие рынки, где могли бы реализовать свою продукцию. В Россию возят некоторые продукты, которые не были запрещены, но объемы экспорта значительно сократились.

«Такая неопределенная ситуация долго продолжаться не может. Надеемся, что она будет решена, но пока не знаем, когда это может произойти», - сказала Ю.Савицкайте.

Pieno produktai
Pieno produktai

Объем производства не сокращают

Председатель правления компании Rokiškio sūris Далюс Трумпа сказал 15min.lt, что компания выполняет обязательства перед фермерами: «Объемы производства не сократились, поскольку молоко – это такой товар, который нельзя хранить на складе, а у нас есть обязательства перед своими партнерами фермерами – скупать у них все молоко. Производство сократилось лишь настолько, насколько из-за сезонности уменьшился надой молока, но это не зависит от ситуации на российском рынке».

По его словам, рынок России заменили другие рынки. «Мы просто производим другую продукцию, нежели производили раньше, когда могли продавать ее на рынке России. Это полутвердые и твердые сыры, которые мы продает в ЕС и США», -  сказал Д.Трумпа.

Руководитель Rokiškio sūris сказал, что, если сравнивать ноябрь и октябрь, закупочные цены на молоко упали незначительно. «Стоимость сырьевого молока зависит от стоимости обезжиренного молочного порошка и масла на мировых рынках. Эти цены понемногу падают по сравнению с летним периодом», - объяснил собеседник.

 

Столько же экспортировать не надеются  

На вопрос, дождался ли он какой-либо информации из России, Д.Трумпа сказал, что новостей у него столько же, сколько и в общественном пространстве. Известно, что российские службы рассматривают материал, регламентирующий работу молочной промышленности Литвы, но когда это закончится, и какие будут результаты, неясно.

Д.Трумпа заверил, что со временем вернуться на российский рынок становится все сложнее, а даже в случае появления такой возможности компания смотрела бы на этот рынок, как на весьма рискованный.

«Вернуться  в Россию всем объемом даже при желании было бы нелегко, поскольку уже второй месяц там нет нашей продукции, и это не пройдет без последствий. В будущем мы планируем продавать на российском рынке столько продукции, чтобы  в случае такой непредусмотренной ситуации, как эта, не возникла бы опасность финансовой стабильности предприятия», - сказал Д.Трумпа.

 

Продают всю продукцию

Главный акционер и руководитель Vilkyškių pieninė Гинтарас Берташюс сказал 15min.lt, что после визита представителей России на молокоперерабатывающих предприятиях Литвы ничего не изменилось. «Все тихо, ничего не ясно. Мы тоже звоним в ГПВС, но и там не удается получить новую информацию», – сказал он.

По словам Г.Бертошюса, молочные продукты компании пользуются спросом: «Мы все продаем, что производим. Ничего на складе не остается. Продукты мы продаем на имеющихся рынках, просто поставляем туда большее количество».

 Руководитель предприятия  отметил, что в настоящее время молочный рынок достаточно активный. Цены немного падают, но столько не из-за России, как из-за мировых тенденций. «Мировые цены на молоко падают вниз – дешевеет молочный порошок, жиры. Это предопределяет и немного уменьшающуюся закупочную стоимость молока. Но коррекция очень небольшая», - сказал он.

Г.Берташюс утверждает, что молочный бизнес в последнее время  сделался трудно прогнозируемым, поэтому Россия далеко не всегда является основным фактором, предопределяющим цену на молоко. «Мы не знаем, что будет через три месяца. В последнее  время молочный бизнес стал очень динамичным. Многое будет зависеть  от уровня цен в Новой Зеландии, которая является одним из крупнейших экспортеров в мире», - сказал владелец Vilkyškių pieninė.

Pranešti klaidą

Sėkmingai išsiųsta

Dėkojame už praneštą klaidą
Reklama
Testas.14 klausimų apie Kauną – ar pavyks teisingai atsakyti bent į dešimt?
Reklama
Beveik trečdalis kauniečių planuoja įsigyti būstą: kas svarbiausia renkantis namus?
Reklama
Kelionių ekspertė atskleidė, kodėl šeimoms verta rinktis slidinėjimą kalnuose: priežasčių labai daug
Reklama
Įspūdžiais dalinasi „Teleloto“ Aukso puodo laimėtojai: atsiriekti milijono dalį dar spėsite ir jūs