В название спектакля много что входит: тоска по семье, друзьям, Родине, финансовые проблемы, крик отчаяния молодых людей после утраты первой любви, ностальгия по былым временам.
В конце спектакля девушка, которая в молодости вынужденно эмигрировала с семьей, возвращается на Родину спустя 15 лет. Садится на ту же скамейку, на которой когда-то сидела с парнем и делилась любовью и теплотой, строила планы о том, как представит создаваемую ею одежду одному из телевизионных проектов. Сейчас она уже создала семью, ждет показа своей одежды в Париже. И, прижимая сына к груди, просит ту же скамейку передать бывшему возлюбленному, что всего его очень любила.
Сюжет спектакля вертится вокруг людей, которых так или иначе затронула эмиграция. У упомянутого парня она отобрала не только любовь. В одном из эпизодов, разговаривая с отцом, который работает за границей, он спрашивает, когда родители, наконец, вернутся. К сожалению, надеясь услышать от отца, что он увидит их в Литве на Рождество, слышит в ответ: «На Пасху». Желая развеять грусть сына, отец пытается обрадовать его новым планшетным компьютером, но он лишь произносит: «Оставь себе эти игрушки».
Эмиграция коснулась не только семей этих двух молодых людей, но и их друзей. Один из них, вернувшись из заграницы в Литву, встретив друзей, строит из себя настоящего иностранца: критикует литовскую еду, говорит с акцентом, который сам потом назовет «дебильным». Он попросит прощения у друзей и признает, что хотел показаться лучше, а в глубине души очень не хочет вновь покидать родные края. К сожалению, приходится следовать за семьей.
В одном из эпизодов актеры один за другим выходят вперед и говорят о своем (не)желании: «Я хочу после выхода на пенсию иметь возможность объездить мир», «Я хочу жить в Литве», «Я хочу, что власти Литвы опомнились», «Я хочу, чтобы моя семья жила вместе», «Я не хочу после окончания университета работать проституткой».
Этот спектакль пронизан музыкой, танцем, современными технологиями и молодежным жаргоном, в котором много разговоров через компьютерную программу Skype, полюбившихся молодежи слов «хебра», «хата»… Во время спектакля ты чувствуешь себя так, словно все это происходит в твоем доме или в семье твоего друга. Отдельные эпизоды спектакля, в которых пылкие эмоции заставляют смахнуть слезу, сменяются забавными ставками – разговорами на диалекте, танцами полуголых молодых людей, вызывающие улыбку.
Охватывает чувство, что все то, что происходит на сцене, до боли знакомо – возможно, потому, что вопрос эмиграции затронул множество литовских семей. Спектакль, посылающий косвенное сообщение – в нашей стране не все хорошо – заслуживает 10 баллов. За актуальную тему. За современность. За искреннюю, эмоциональную игру.