„World Press Photo“ paroda. Apsilankykite
Bilietai
2012 04 10

Полиция приказала снять таблички на русском языке

Муниципальная полиция Риги приказала двум домовладельцам снять вывешенные указатели адреса, на которых надпись на латышском дублировалась также и на русском. Рижанам напоминают, что адрес на табличке должен быть только на государственном языке. В противном случае - штраф (10-25 латов в первый раз, до 50 латов за повторное нарушение).
Одна из таких табличек.
Одна из таких табличек. / Скриншот видео.

Незаконные таблички были обнаружены на домах по ул. Дзирциема и на бульваре Анниньмуйжас. Отмечается, что нарушение было исправлено «незамедлительно», пишет TVNET.

«С политическими хулиганами компромиссов не будет. Будет лишь административное наказание», - гордо заявил в своем микроблоге Twitter по этому поводу вице-мэр Риги Андрис Америкс.

Как уже писал Русский TVNET, акцию с табличками на русском активно поддерживает представитель общества «Родной язык», юрист Илларион Гирс. Он указал агентству BNS, что это своего рода акция протеста, поскольку, по его мнению, таблички улиц на двух языках у домов должно установить самоуправление, в котором живет большое число русскоязычных жителей.

Юрист отметил, что у акции есть правовое основание - оно определено в Конвенции о защите прав нацменьшинств, которую Латвия ратифицировала.

Правда, Латвия ратифицировала конвенцию со многими оговорками, в том числе и в отношении названий на языках нацменьшинств.

Представитель «Родного языка» высказал мнение, что Закон о гоязыке и другие нормативные акты определят, что таблички с названиями улиц должны быть на латышском языке, однако не исключается дополнительное написание и на других языках.

По его мнению, двуязычные таблички будут способствовать интеграции, поскольку они помогут изучить язык - русским латышский, а латышам - русский.

«Названия улиц следовало бы еще и переводить. К сожалению, у многих улиц названия, которые перевести невозможно». - указал Гирс.

Юрист готов отстаивать свою правоту в суде, защищая  как свои, так и интересы других домовладельцев, которые прикрепят на свои дома двуязычные таблички.

Если суд первой инстанции примет неблагоприятное решение, то Гирс готов обратиться в Европейский суд по права человека.

Представитель общества Евгений Осипов, начавший акцию, рассказал, что уже более десятка рижан высказали желание прикрепить к своим домам двуязычные таблички.

В свою очередь, вскоре такие таблички будут и в Лудзе, а также готовится список улиц с адресами домов в Даугавпилсе, где также поддержат акцию, рассказал Осипов.

Как уже сообщалось, в Лиепае первую такую табличку на своем доме установил Осипов. Позже его примеру последовал депутат 10-го Сейма Валерий Кравцов.

Муниципальная полиция Лиепаи составила акт, который должен будет оценить Центр госзязыка, о чем начато административное делопроизводство.

Pranešti klaidą

Sėkmingai išsiųsta

Dėkojame už praneštą klaidą
Reklama
Testas.14 klausimų apie Kauną – ar pavyks teisingai atsakyti bent į dešimt?
Reklama
Beveik trečdalis kauniečių planuoja įsigyti būstą: kas svarbiausia renkantis namus?
Reklama
Kelionių ekspertė atskleidė, kodėl šeimoms verta rinktis slidinėjimą kalnuose: priežasčių labai daug
Reklama
Įspūdžiais dalinasi „Teleloto“ Aukso puodo laimėtojai: atsiriekti milijono dalį dar spėsite ir jūs