2013 10 10

В Калининграде зреет молочно-творожный бунт в защиту Литвы

Жители Калининградской области недовольны запретом на ввоз литовской молочной продукции в Россию. Пока протесты разворачиваются в социальных сетях, но самые активные готовятся выйти на митинг.
Lietuviški pieno produktai Rusijos parduotuvėje
Литовские молочные продукты в магазинах России / „Scanpix“/„RIA Novosti“ nuotr.

Три дня назад местные пользователи стали массово ставить на свои аватары в соцсетях фотографии литовских молочных продуктов - йогуртов, сметаны и творожных сырков. Таким довольно оригинальным способом жители области выразили протест против запрета в России этих товаров, пишет Би-би-си.

В понедельник Россия приостановила ввоз всей молочной продукции из Литвы, ссылаясь на претензии к качеству. По словам главы Роспотребнадзора Геннадия Онищенко, в ряде литовских молочных продуктов обнаружены дрожжи и плесень в количестве, значительно превышающем нормативы.

Сколько людей принимает участие во флэшмобе, сказать сложно. Но можно предположить, что много.

"Вся моя лента, в которой почти две тысячи человек, вдруг превратилась в галерею молочной литовской продукции" , - сообщает известный в Калининграде блогер-оппозиционер Роман Юхновец.

Тех, кто отрицательно отнесся к флэшмобу, среди калининградцев также оказалось немало. Они активно ведут дискуссии в социальных сетях, обвиняя поставивших в качестве аватаров литовскую "молочку" земляков в отсутствии патриотизма.

"Давайте не будем продавать родину за творог и сосиски, над нами уже и так вся Россия смеется, - призывает одна из пользовательниц Facebook. - Неужели реально так хочется вам этот творог?"

"Мне кажется, тут дело не в молочной продукции как таковой, а в том, что а) нас лишают выбора, б) политические войны "наверху" напрямую бьют по нам, калининградцам", - объясняет свою позицию другая.

Заслуженное уважение

Многие калининградцы уже изъявили желание принять участие в акции протеста. Некоторые даже стали фантазировать о том, в каком формате это мероприятие может пройти.

Вот, например, миниатюра, придуманная пользователем Facebook Сашей Фурман.

Перекличка перед митингом:

- Здрасте, вы творожные или сырные?
- Товарищ, вы что, не видите, что здесь колонна йогуртных? Вы сами-то кто?
- Ну это, я творог, мне куда?
- Вы Žemaitijos Pienas?
- Чего?
- Или вы Svalia?
- Кто?! Нет, я Виктор!
- Понятно, Виктор, колонна с эстонскими продуктами пойдет в декабре.

Литовская молочная продукция в последнее годы занимала довольно скромное место на калининградских прилавках. По словам министра сельского хозяйства регионального правительства Владимира Зарудного, ее доля составляла всего около 5%.

Геннадий Онищенко ранее заявлял, что объемы литовской молочной продукции на российском рынке находятся ниже статистической погрешности.

Тем не менее, литовские сыры, творог и сметана пользуются заслуженным уважением жителей области.

Оно было завоевано еще советское время, когда калининградцы массово ездили в соседнюю республику за дефицитными продуктами, как, например, жители Подмосковья ездили за ними в Москву.

В 90-е годы, когда местные производители еще только раскачивались, литовцы буквально завалили российский эксклав вкусной, недорогой и качественной едой.

Со временем российский бизнес отвоевал большую часть рынка, но кое-что осталось и за литовцами.

"Я по привычке покупаю литовский творог и йогурты, - признается посетитель одного из местных супермаркетов. - Вот сейчас хочу набрать впрок, пока они есть в продаже".

"Они действительно пока еще есть. Торговые сети, видимо, продают закупленные до вступления запрета в силу партии. Потом прорехи на прилавках ритейлеры намерены заставить продукцией местного производства", - добавляет покупатель.

Некоторые недовольные решением Роспотребнадзора намерены выходить из сети на улицу. Роман Юхновец выставил на своей странице в Facebook отсканированную копию уведомления городской администрации на проведение митинга. В графе "дата" значится 19 октября.

Запрет литовской молочной продукции стал лишь одним из эпизодов российско-литовской таможенной войны. Последние несколько недель на границе с особым пристрастием досматриваются все идущие из Литвы машины. В итоге местный бизнес несет миллионные убытки.

На днях пресс-служба калинградской торгово-промышленной палаты распространила сообщение о том, что в области из-за нехватки сырья и комплектующих, которые намертво застряли на таможне, остановились три предприятия.

Правда, что это за предприятия, палата не сообщает. Возможно, это связано с тем, что бизнесмены не хотят лишний раз светиться, чтобы не вызвать гнев таможенников.

"Самое печальное во всей этой истории с творожками - это не отсутствие литовской "молочки" на полках, а реальная потеря инвесторов для региона, – написал в своем Facebook бывший исполнительный директор Ассоциации иностранных инвесторов области Олег Скворцов. - Комплектующие из Литвы стоят две недели на границе, всего-то пять фур, какие мелочи, правда?"

"Из этого творожка может случиться (или уже случилась) еще одна точка самоидентификации калининградцев - причем, в поколении 30-40-летних. Дело не в творожке, а в удивительно быстрой рефлексии, - считает социолог Алексей Высоцкий. - Посмотрим, как будет это утихать к выходным. Или не будет… Но интересней всего наблюдать за поисками дискурса на замену почти пятилетней "борьбе с ворами и жуликами". На ворах и жуликах митинг-то больше не соберешь".

Pranešti klaidą

Sėkmingai išsiųsta

Dėkojame už praneštą klaidą
Reklama
Išmanesnis apšvietimas namuose su JUNG DALI-2
Reklama
„Assorti“ asortimento vadovė G.Azguridienė: ieškantiems, kuo nustebinti Kalėdoms, turime ir dovanų, ir idėjų
Reklama
Išskirtinės „Lidl“ ir „Maisto banko“ kalėdinės akcijos metu buvo paaukota produktų už daugiau nei 75 tūkst. eurų
Akiratyje – žiniasklaida: tradicinės žiniasklaidos ateitis