"Несколько поспешное заявление. Думаю, это скорее политическое заявление", - сказал премьер в интервью радиостанции Žinių radijas ("Радио новостей") в четверг.
"Каждый министр и вице-министр будет руководствоваться принятой правительством программой. Сейчас идет подготовка плана мер. План мер тоже готовится с учетом утвержденной программы правительства. Я считаю, что политиканства в этой области должно быть как можно меньше", - сказал Буткявичюс.
Новое левоцентристское правительство в проекте своей программе обещает решить "вопросы написания имен и фамилий в удостоверяющих личность документах и названий улиц и местностей в соответствии с Рамочной конвенцией Евросоюза о защите национальных меньшинств".
Трусевич сказал порталу delfi.lt , что его главная задача, как вице-министра культуры - подготовить новый Закон о национальных меньшинствах, который узаконил бы двуязычные надписи в местах компактного проживания нацменьшинств, а также написание имен и фамилий в документах нелитовскими буквами.
"Осмелюсь утверждать, что первостепенной моей задачей в ближайшее время будет регламентировать употребление в общественных местах языков национальных меньшинств, то есть подготовка Закона о национальных меньшинства и узаконивание написания нелитовских имен и фамилий в документах", - сказал вице-министр.
По его словам, других алфавитов (кириллицы, арабского и пр.) в документах быть не должно.
"На мой взгляд, при написании оригинальных имен и фамилий буквами, которых нет в алфавите литовского языка, в документах их можно транскрибировать латинскими буквами. Латинскими буквами также можно транскрибирать имена и фамилии, которые на языке оригинала пишутся буквами нелатинского алфавита. Это должен решить сам человек, потому что имя и фамилия - это его собственность", - сказал вице-миистр.
Узаконивания двуязычных надписей в Вильнюсском крае и возможности написания имен и фамилий в документах по-польски уже много лет добиваются проживающие в Литве поляки и ИАПЛ, такие требования поддерживают политики в Варшаве.
КС в 1999 году объявил, что имя и фамилия в паспорте гражданина Литвы должны быть написаны на государственном языке, а в 2009 году указал, что нелитовскими буквами имя и фамилия могут быть записаны в отделении паспорта для других записей, однако такая запись "не должна приравниваться к записи о тождестве личности на государственном языке".