„Interactio“ bendradarbiauja su didžiausiomis pasaulio institucijomis (įskaitant Europos Parlamentą, Europos Komisiją, Jungtinių Tautų Organizaciją) ir korporacijomis (BMW, JP Morgan, Microsoft ir kt.), teikdama daugiakalbės vertimo paslaugas nuotoliniams ar mišriems susitikimams. Platforma leidžia dalyviams ir vertėjams dalyvauti renginiuose, kurie vyksta gyvai arba nuotoliniu būdu. Koronavirusui veikiant kaip papildomam katalizatoriui, „Interactio“ įmonė 2019 – 2020 metais išaugo 12 kartų, tuo pačiu išlikdama pelninga. Bendrovė vien tik 2020 m. surengė daugiau nei 18 000 renginių, kuriuose dalyvavo net 390 000 klausytojų iš daugiau nei 70 šalių.
„Kadangi pasaulį užklupo pandemija, Europos Komisijos Sinchroninio Vertimo Generalinis Direktoratas (angl. Directorate-General for Interpretation of the European Commission) turėjo dalyvauti nuotoliniuose susitikimuose internetu su vertimu. Dėl savo našumo, bei patogumo vartotojui ir tiesioginės integracijos į mūsų automatinę infrastruktūrą, „Interactio“ tapo pagrindine platforma šiai organizacijai“, – teigia Frederic Pirotte, Europos Komisijos narys.
Dar neseniai sinchroninis vertimas buvo vertinamas kaip iššūkis renginių organizatoriams. Tam reikėjo įrengti garsui nepralaidžias kabinas, pasirūpinti transportu vertėjams bei platinti brangią garso įrangą dalyviams. „Interactio“ pagalba vertimas vyksta žymiai paprasčiau – bendrovė siekia supaprastinti sinchroninio vertimo procesą ir leisti organizatoriams bei dalyviams sutelkti dėmesį į tai, kas svarbiausia – renginio turinį. Dalyviai ir vertėjai gali prisijungti ir klausytis renginio jų pageidaujama kalba iš bet kurio įrenginio, esant bet kurioje pasaulio vietoje. Tai sumažina išlaidas, CO2 koncentraciją atmosferoje ir renginių organizatorių naštą.
„Mūsų vizija – panaikinti kalbos barjerus ir profesionalų vertimą padaryti visiems prieinamą. Džiaugiamės galėję prisidėti prie pirmaujančių pasaulyje institucijų ir įmonių renginių, padėję jiems vykti hibridiškai ar tik nuotoliniu būdu“, – sako Henrikas Urbonas, „Interactio“ vadovas ir vienas iš įkūrėjų.
„Interactio“ įsiveržė į kelių milijardų dolerių vertės rinką, kurioje pastaruosius dešimtmečius dominavo tie patys paslaugų teikėjai. Su savo novatorišku produktu „Interactio“ komanda daro perversmą kaip vyksta sinchroninis vertimas, naudojamiems versle bei valstybinėse institucijose“, – paaiškina „Eight Roads“ partnerė Lucile Cornet.
Papildomas surinktas kapitalas leis įmonei toliau plėsti savo komandą, kad būtų palaikomas augimas. „Interactio“ ieškos darbuotojų ne tik savo gimtojoje šalyje Lietuvoje, bet ir visoje Europoje bei JAV. Bendrovė planuoja investuoti į nuotolinius sinchroninio vertimo įrankius taip, kad patirtis būtų aukščiausio lygio tiek vertėjams, tiek renginių dalyviams.
„Interactio“ ir toliau išliks geriausios garso ir vaizdo kokybės rinkos lydere.
Šiame sandoryje investuotojus „Eight Roads Ventures“, „Storm Ventures“ ir „Notion Capital“ konsultavo teisės firmos „Sorainen“ ir „Withers“ , o „Interactio“ – „Cobalt“.