Metinė prenumerata tik 7,99 Eur. Dabar tikrai ne metas nustoti skaityti!
Išbandyti
Prenumeratoriai žino daugiau. Prenumerata vos nuo 1,00 Eur!
Išbandyti

LETA ir „Deutsche Welle“ kurs automatinio vaizdo naujienų vertimo prototipą

Latvijos naujienų agentūra LETA ir Vokietijos visuomenės informacijos organizacija „Deutsche Welle“ kurs automatinio vaizdo naujienų vertimo prototipą panaudodama „Google“ kalbines technologijas. Bendras jų projektas pavadinimu „Speech.Media“ gaus 50 tūkst. eurų vertės finansavimą pagal antrąjį prototipų projektų programą „Google Digital News Initiative“.
„Google“ paieškos sistema
„Google“ paieškos sistema / „Reuters“/„Scanpix“ nuotr.

Kaip sakė Latvijos universiteto Matematikos ir informatikos instituto vyriausiasis tyrėjas ir LETA tyrimų laboratorijos vadovas Guntis Barzdinis, dėl „Google“ ir „Facebook“ keičiasi tai, kaip žmonės priima naujienas, todėl keičiasi visa naujienų sklaida. Todėl „Google“ pagal jau minėtą savo programą finansuoja eksperimentinius projektus, kuriais siekiama rasti naujų metodų ir būdų žiniasklaidos ir žurnalistikos srityje.

Kalbėdamas apie „Speech.Media“, G.Barzdinis sakė, kad „Deutsche Welle“ rengia naujienas trisdešimčia kalbų. Jeigu anksčiau naujienos buvo verčiamos atsižvelgiant į paklausa, tai dabar „Deutsche Welle“ nori šį procesą automatizuoti.

„Deutsche Welle“ rengia naujienas ir vaizdo formatu, todėl nori automatizuoti šių vaizdo naujienų vertimą. Projekto esmė – sukurti įrankį, kuris leis atpažinti ir išversti į kitą kalbą arba pridėti titrų kita kalba“, – sakė tyrėjas.

Kai kuo panašiu LETA šiuo metu užsiima vykdydama kitą projektą – SUMMA, todėl „Deutsche Welle“ ir nusprendė pasirinkti LETA savo partnere.

Jeigu SUMMA – grynai mokslinis projektas, tai naujasis projektas yra gerokai „žemiškesnis“. „Mes imame „Google“ kalbines technologijas ir integruojame jas į vieną ir paprastą įrankį, kuris leis atpažinti kalbą, išversti ir generuoti titrus“, – sakė ekspertas.

Pasak G.Barzdinio, projektą ketinama pradėti vykdyti vasarį ir jis truks šešis mėnesius. Naujasis įrankis bus išbandomas su dviem ar trim kalbomis ir sėkmės atveju bus plečiamas.

Kol kas išlieka klausimas, ar vertimo kokybę bus tokia gera, kad žmonėms bus įdomu žiūrėti naujienas.

Pranešti klaidą

Sėkmingai išsiųsta

Dėkojame už praneštą klaidą
Reklama
Šviežia ir kokybiška mėsa: kaip „Lidl“ užtikrina jos šviežumą?
Reklama
Kaip efektyviai atsikratyti drėgmės namuose ir neleisti jai sugrįžti?
Reklama
Sodyba – saugus uostas neramiais laikais
Reklama
Žaidimų industrijos profesionalus subūrusiems „Wargaming“ renginiams – prestižiniai tarptautiniai apdovanojimai