Lietuvio emigracija Suomijoje truko pusdienį: darbdavys mini „netipinę situaciją“

Darbo skelbimu Suomijoje susiviliojęs Julius sustabdė studijas ir metė turėtą darbą Lietuvoje – 14 eurų už valandą dirbant su metalo lankstymo staklėmis atrodė kaip svajonių išsipildymas. Tačiau nuvykus į Suomiją nereikėjo net išsipakuoti lagaminų: pusdienis mokymų, o tuomet prašymas kuo greičiau atlaisvinti kambarį ir grįžti namo. 15min susidomėjus Juliaus istorija, jam grįš bent jau pinigai už kelionę.
Finansinis išprusimas
Finansinis išprusimas / 123rf.com

Julius (tikroji tapatybė redakcijai žinoma) susiviliojo įdarbinimo agentūros „Finesta“ skelbimu. Nors skelbimas – lietuviškas, tačiau darbo sutartį jam teko pasirašyti su kompanija Suomijoje. Vos pusdienį padirbęs Suomijoje, jis turėjo krautis lagaminus į Lietuvą. Pati „Finesta“ pripažįsta, kad situacija nekasdienė, ir pažadėjo padengti kelionės išlaidas.

„Draugė man surado skelbimą ir atsiuntė – darbas su lankstymo staklėmis Suomijoje. Nuėjau į pokalbį, man ten viską papasakojo. Skelbime viskas atrodė kaip ir gerai: pusės metų sutartis, galima ilgiau likti, jei norėsi, atlygis – 14 eurų per valandą, apgyvendinimas“, – pasakojo Julius.

Juliaus Kalinsko / 15min nuotr./Vilniaus autobusų stotis
Juliaus Kalinsko / 15min nuotr./Vilniaus autobusų stotis

Jis skaičiuoja, kad turi 2,5 metų darbo patirtį, tai gerokai daugiau nei pusės metų darbo patirties reikalavimas, buvęs darbo skelbime. O ir buvęs jo darbas atitiko reikalavimus – Julius dirbo prie metalo staklių.

Nuskridus į Suomiją viskas atrodė puiku: išnuomotas butas, draugiški kolegos, žadami mokymai. Tačiau nepraėjo nė pusė pirmosios dienos, ir mokymus rengęs kolega pasakė: „gali eiti namo“. Bet teko grįžti ne į butą Suomijoje, bet – į Lietuvą.

„Suomijoje pirmą dieną nuėjau į darbą, pusdienį gal atidirbau. Na kaip atidirbau – mane mokyti turėjo. Tai mokymai vyko. Vienas lenkas mane mokė, jis man sakė nežinantis, kiek laiko jam duos mane mokyti, esą paprastai savaitę užtrunka. Na gerai. Vyksta tie mokymai, bet tuomet vadovė jį pasikvietė, grįžęs jis sako, kad kažkas negerai. Susirinko daiktus ir išėjo. Valandą prastovėjau. O kai vėl grįžo, sako, eik namo, su tavimi agentūra susisieks“, – pasakojo Julius.

„Reuters“/„Scanpix“ nuotr./Helsinkis
„Reuters“/„Scanpix“ nuotr./Helsinkis

Grįžus namo laukė nemaloni staigmena

„Namo grįžtu, gaunu laišką – jūsų sutartis nutraukiama, nes jūs neturite įgūdžių. Kuo greičiau palikite butą, kuris išnuomotas Suomijoje, maždaug 200 km nuo Helsinkio, kaime. Liepė susirinkti daiktus ir kuo greičiau išvažiuoti. Įdarbinimo agentūra nepasiūlė jokių kitų galimybių“, – stebisi Julius.

Išnuomotame bute jam dar leido pernakvoti, tačiau buvo paprašytas ryte pirmoje dienos pusėje kambarį atlaisvinti.

„Turėjau grįžti pats. Iš karto bilietus nusipirkau, paskambinau vadybininkei Lietuvoje, ji vienintelė bandė ką nors pakeisti, derinti, bet čia ne jos jėgoms buvo. Pasakė, kad galiu ruoštis kelionei, tai taip autobusu ir grįžau. Išvažiavau antradienį 4 val. iš Suomijos, Lietuvoje buvau trečiadienį 11 val.“, – pasakoja Julius.

Vaikiną labiausiai skaudina tai, kad nepaisant visų nesklandumų ir sujaukto gyvenimo, netgi išlaidos už kelionę jam nebuvo kompensuotos.

„Gal jie galvoja, kad čia yra poilsinė kelionė? Žadėjo, kad grąžins pinigus už kelionę į Suomiją, tai grąžino pusę sumos, 75 eurus. O už grįžimą į Lietuvą, sako, čia pirmas toks atvejis, tai nežino, negali pasakyt, ar mokės, ir ar Suomija, ar Lietuva“, – krimtosi Julius.

Spalio 31 d. parvykęs į Lietuvą Julius pastebėjo tą patį darbo skelbimą, tik jau reikalavimai griežtesni.

„Finestos“ inf./„Finestos“ darbo skelbimas
„Finestos“ inf./„Finestos“ darbo skelbimas

„Jau yra ir CNC staklės, ir kokiom staklėm reikia dirbti. Įdomiausia, kad įrašyta anglų kalbos žinios, nors vietoje ten viskas tik suomiškai parašyta. Šnekėjo angliškai, tačiau viską, kas raštu, reikia versti iš suomių į anglų, ir tada iš anglų į lietuvių kalbą“, – sako Julius.

Ieško darbo

Metalo lankstytoju Lietuvoje anksčiau dirbęs Julius kremtasi, kad susiviliojęs pasiūlymu emigruoti liko be nieko – nei mokslų, nei darbo.

„Esu demoralizuotas. Dabar galvoju, kad su manimi kažkas blogai. Ieškau darbo. Likau be darbo, be nieko“, – guodžiasi Julius.

Jis svarsto, galbūt „Finesta“ Lietuvoje iki galo neišsiaiškino Suomijos užsakovų reikalavimų, ir dėl to kilo ši situacija. Tačiau ji sukėlė ne tik didelį stresą, bet ir materialinius nuostolius: skrydžiai, autobusų bilietai, keltas namo, hostelis.

Julius teigia norėjęs papasakoti savo istoriją tam, kad iš jos pasimokytų ir būtų atidūs kiti. Emigracijos projektas virto 1200 sukartų kilometrų ir daugiau laiko kelyje nei darbo vietoje.

Eriko Ovčarenko / 15min nuotr./Kauno oro uoste
Eriko Ovčarenko / 15min nuotr./Kauno oro uoste

Finesta“: kelionės išlaidos kompensuotos, situacija netipinė

15min susisiekus su darbo skelbimą paskelbusia UAB „Finesta Lithuania“ buvome patikinti, kad situacija nekasdienė. Tad atsakymų teko luktelėti – sutartis buvo pasirašyta su Suomijoje veikiančia kompanija „Finesta Finland“.

„Juliui buvo kompensuotos kelionės išlaidos į Suomiją ir iš Suomijos“, – pirmadienį paaiškino „Finestos“ atstovai Lietuvoje.

O Suomijos įmonė atsakė, kad darbuotojus samdo pagal specifinius klientų reikalavimus – darbo pobūdžio ir reikalavimų aprašymą. Bendrovė remiasi ta informacija, kurią pateikia kandidatai.

Juliaus atvejo „Finesta Finland“ nekomentavo, kadangi Suomijos įstatymai neleidžia atskleisti sutarčių turinio, įskaitant ir dėl ko ji nutraukta.

„Standartinė „Finestos“ įdarbinimo procedūra yra tokia: pirma, kandidatas lokaliai vietine kalba yra apklausiamas, remiantis kliento pateiktais reikalavimais, o jo CV peržiūrima, kad atitiktų darbo pasiūlymą. Antra, interviu santrauka ir CV persiunčiama „Finestos“ komandai į reikiamą šalį. Trečia, CV ir informacija apie kandidatą persiunčiama klientui, kuris nusprendžia dėl samdymo. Ketvirta, kuomet klientas pasirenka kandidatą, sutartis raštu sudaroma tarp darbuotojo ir „Finestos“, – paaiškino bendrovė.

Nuo 2008 m. veikianti „Finesta“ šiuo metu yra viena iš didžiausių laikino ar nuolatinio įdarbinimo agentūrų Baltijos šalyse, ji biurus turi Lietuvoje, Latvijoje, Estijoje, Suomijoje ir Šveicarijoje. „Finesta“ šiuo metu įdarbinusi 1000 darbuotojų, kurie dirba įmonės klientams, teigiama komentare.

Suomijoje įsikūręs biuras taip pat patikino, kad „Finesta“ padengia kelionės išlaidas ir apgyvendinimą šalyje.

„Finesta Finland“ naudoja standartines darbo sutartis, parengtas pagal Suomijos pramoninės sąjungos nuostatas, įtraukiant bandomąjį 6 mėnesių laikotarpį“, – teigiama komentare.

Pranešti klaidą

Sėkmingai išsiųsta

Dėkojame už praneštą klaidą
Reklama
Išmanesnis apšvietimas namuose su JUNG DALI-2
Reklama
„Assorti“ asortimento vadovė G.Azguridienė: ieškantiems, kuo nustebinti Kalėdoms, turime ir dovanų, ir idėjų
Reklama
Išskirtinės „Lidl“ ir „Maisto banko“ kalėdinės akcijos metu buvo paaukota produktų už daugiau nei 75 tūkst. eurų
Akiratyje – žiniasklaida: tradicinės žiniasklaidos ateitis