„Iš visos širdies pristatau jums kūrinį „Išgirsk mane“. P.S. Netaisytas vokalas, įrašyta iš 2-jų kartų“, – po nuorodą į dainą, įdėtą svetainėje Youtube.com, rašė atlikėjas.
Ši daina, pasirodo, yra perkurta 2009-ųjų metų „Eurovizijos“ dainų konkurse dalyvavusio graiko Sakio Rouvo daina „Irthes“. Lyrišką, romantišką ir rudeniškos nostalgijos persmelktą dainą lietuviškai adaptavo ir žodžius kūrė „Dainos teatro“ vadovė Lolita Nausėdienė.
Portalui Žmonės.lt susisiekus su dainininku, jis buvo lakoniškas ir apie pačią dainą tepasakė, kad „tekstas buvo kurtas remiantis jo paskutiniais asmeniniais išgyvenimais“. Konkretizuoti, kokie jie, atlikėjas nepanoro.
R.Kirilkinas visai neseniai grįžo iš kelionės po JAV ir Meksiką, kurią sau pats ir pasidovanojo 29-ojo gimtadienio proga. Be to, kaip Žmonės.lt jau rašė, Ruslanas su dar keliais žinomais dainininkais dalyvaus antrame BTV muzikinio šou „Muzikinė kaukė“ sezone.
Jūsų dėmesiui ir, žinoma, įvertinimui – Ruslano Kirilkino lietuviškai atlikta daina „Išgirsk mane“:
O dabar galite palyginti su Sakio Rouvo daina „Irthes“: