„World Press Photo“ paroda. Apsilankykite
Bilietai

Jurgis Did, Martynas Levickis & Colombian Barbers Syndicate - Patinka

2017-11-28 15:55
Patinka (verb) (pa-tēn-ka; from Lithuanian) - to feel attraction toward; to enjoy or take pleasure in; to get pleasure from; to regard in a favorable way; to like. This song is about the sublime harmony between opposites in the natural world and the sensual beauty of contrast in balance. We put it together with virtuoso accordeonist Martynas Levickis and the small community of Colombians living in Lithuania, three of which just happen to be barbers. Very different realities come together effortlessly with sights and sounds from opposite sides of our planet. “Patinka” is about finding your place when you are out of place. The Lithuanian language is amongst the oldest spoken today. We believe that a good way to preserve our cultural heritage is to share it, even if it finds itself in unconventional places or rolled off of unorthodox tongues. “Patinka” is the first (and probably the last) Lithuanian word everyone should learn. Facebook: https://www.facebook.com/jurgisdid Website: http://jurgisdid.com Soundcloud: https://soundcloud.com/jurgisdid Creative Director: Luis Velasco Production: Scuare Executive Producer: Jurgis Didžiulis Producer: Kostas Kanapeckas Special thanks to: Hamilton Davila, John Alexander Serna, Ariel Zaa, Hugo Caicedo, Alvaro Hernández and Raimonda Aliulytė. LYRICS Mira mira mira la marea, que tierra abraza Pulsa sobre la orilla, cubre con su manta Escucha ese silencio, como ensordece, palpa la luz del alba, alfileres qué esclarecen   Patinka   Siente siente su silueta, como se menea Fértil vibración que humeda procrea Pilla pilla pilla como tu, pujas pa' lante Arrasando monte, machete tajante. Patinka
Temos: 0